Historia de un letrero (original video)

Sometimes how you say something is more important than how you say it.  What can libraries learn from this? I’d love to hear creative ways libraries have said the same old thing ;-)

One comment

  1. I love this. I read Spanish so I got the first part before the translation. What a wonderful re-wording.

    Thanks for posting this. I might “steal” it.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 10,061 other followers

%d bloggers like this: